Tuesday, 31 July 2012
1 John 4:17-21
사랑이 우리에게서 완성되었다는 사실은 이 점에 있으니, 곧 우리로 하여금 심판 날에 담대함을 가지게 하려는 것입니다. 우리가 이렇게 담대해지는 것은, 그리스도께서 사신 대로 또한 우리도 이 세상에서 그렇게 살기 때문입니다.
사랑에는 두려움이 없습니다. 완전한 사랑은 두려움을 내쫓습니다. 두려움은 징벌과 관련이 있습니다. 두려워하는 사람은 아직 사랑을 완성하지 못한 사람입니다.
우리가 사랑하는 것은 하나님이 우리를 먼저 사랑하셨기 때문입니다.
누가 하나님을 사랑한다고 하면서, 자기 형제자매를 미워하면, 그는 거짓말쟁이입니다. 보이는 자기 형제자매를 사랑하지 않는 사람이 보이지 않는 하나님을 사랑할 수 없습니다.하나님을 사랑하는 사람은 자기 형제자매도 사랑해야 합니다. 우리는 이 계명을 주님에게서 받았습니다.In this way, love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment, because in this world we are like him.
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
We love because he first loved us.
If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen.And he has given us this command: Whoever loves God must also love his brother.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment....하나님의 사랑을 믿고 의지하며 살아가기를 원합니다. 주님의 사랑은 두려움을 내쫓습니다. 삶에 두려움을 주님의 사랑으로 내쫓기를 원합니다. 주님의 사랑은 사람을 온전케 합니다. 그 사랑을 의지하는 하루가 되기를 기도합니다. 아멘!
Post a Comment