Monday, 17 August 2015
Galatians 1:1-5
사람들이 시켜서 사도가 된 것도 아니요, 사람이 맡겨서 사도가 된 것도 아니요, 예수 그리스도께서 그리고 그분을 죽은 사람들 가운데서 살리신 하나님 아버지께서 임명하심으로써 사도가 된 나 바울이,
나와 함께 있는 모든 믿음의 식구와 더불어 갈라디아에 있는 여러 교회에 이 편지를 씁니다.
우리 아버지 하나님과 주 예수 그리스도께서 내려 주시는 은혜와 평화가 여러분에게 있기를 빕니다.
예수 그리스도께서는 하나님 우리 아버지의 뜻을 따라 우리를 이 악한 세대에서 건져 주시려고, 우리의 죄를 대속하기 위하여 자기 몸을 바치셨습니다.
하나님께 영광이 영원무궁 하도록 있기를 빕니다. 아멘.Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--
and all the brothers with me, To the churches in Galatia:
Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,
who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,
to whom be glory for ever and ever. Amen.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
사도/제자가 된다는 것은 사람들/ 사람이 시켜서 되는 것이 아님을 다시 한번 기억 해 봅니다. In fact, we have been appointed by Jesus Christ and God the Father to be His disciples. Through this appointment, grace and peace have been given to us through His blood shed on the cross for each one of us. This grace and peace will guide us and rescue us from the present evil age and will help us to discern what is good from evil. We should remember that this grace=gift of new life through shedding of Christ's blood on the cross and peace through reconciliation between God and men were granted to us and we should think of them as true privilege. Amen!
Post a Comment