Friday, 30 March 2012

James 4:1-3

무엇 때문에 여러분 가운데 싸움이나 분쟁이 일어납니까? 여러분의 지체들 안에서 싸우고 있는 육신의 욕심에서 생기는 것이 아닙니까?여러분은 욕심을 부려도 얻지 못하면 살인을 하고, 탐내어도 가지지 못하면 다투고 싸웁니다. 여러분이 얻지 못하는 것은 구하지 않기 때문이요, 구하여도 얻지 못하는 것은 자기가 쾌락을 누리는 데에 쓰려고 잘못 구하기 때문입니다.What causes fights and quarrels among you? Don't they come from your desires that battle within you?You want something but don't get it. You kill and covet, but you cannot have what you want. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask God. When you ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may spend what you get on your pleasures.

1 comment:

Won-Min Lee said...

제가 돈을 벌기 위한 motive는 wrong motive일까요 ? 또한 my pleasures를 위한 것일까요? 싸움과 분쟁이 없었으면 좋겠습니다 그리고 늘 화평한 삶을 살고 싶습니다. 내 육신의 욕망을 잘 다스리기를 원합니다. 그러기 위해 주님의 도우심과 인도하심이 늘 생활속에 필요합니다. 아멘!