Friday, 9 November 2012
Luke 8:26-39
그들이 갈릴리 맞은편 거라사인의 땅에 이르러
예수께서 육지에 내리시매 그 도시 사람으로서 귀신 들린 자 하나가 예수를 만나니 그 사람은 오래 옷을 입지 아니하며 집에 거하지도 아니하고 무덤 사이에 거하는 자라
예수를 보고 부르짖으며 그 앞에 엎드려 큰 소리로 불러 이르되 지극히 높으신 하나님의 아들 예수여 당신이 나와 무슨 상관이 있나이까 당신께 구하노니 나를 괴롭게 하지 마옵소서 하니
이는 예수께서 이미 더러운 귀신을 명하사 그 사람에게서 나오라 하셨음이라 (귀신이 가끔 그 사람을 붙잡으므로 그를 쇠사슬과 고랑에 매어 지켰으되 그 맨 것을 끊고 귀신에게 몰려 광야로 나갔더라)
예수께서 네 이름이 무엇이냐 물으신즉 이르되 군대라 하니 이는 많은 귀신이 들렸음이라무저갱으로 들어가라 하지 마시기를 간구하더니
마침 그 곳에 많은 돼지 떼가 산에서 먹고 있는지라 귀신들이 그 돼지에게로 들어가게 허락하심을 간구하니 이에 허락하시니
귀신들이 그 사람에게서 나와 돼지에게로 들어가니 그 떼가 비탈로 내리달아 호수에 들어가 몰사하거늘
치던 자들이 그 이루어진 일을 보고 도망하여 성내와 마을에 알리니
사람들이 그 이루어진 일을 보러 나와서 예수께 이르러 귀신 나간 사람이 옷을 입고 정신이 온전하여 예수의 발치에 앉아 있는 것을 보고 두려워하거늘귀신 들렸던 자가 어떻게 구원 받았는지를 본 자들이 그들에게 이르매
거라사인의 땅 근방 모든 백성이 크게 두려워하여 예수께 떠나가시기를 구하더라 예수께서 배에 올라 돌아가실새
귀신 나간 사람이 함께 있기를 구하였으나 예수께서 그를 보내시며 이르시되
집으로 돌아가 하나님이 네게 어떻게 큰 일을 행하셨는지를 말하라 하시니 그가 가서 예수께서 자기에게 어떻게 큰 일을 행하셨는지를 온 성내에 전파하니라They sailed to the region of the Gerasenes, which is across the lake from Galilee.
When Jesus stepped ashore, he was met by a demon-possessed man from the town. For a long time this man had not worn clothes or lived in a house, but had lived in the tombs.
When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!"
For Jesus had commanded the evil spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was chained hand and foot and kept under guard, he had broken his chains and had been driven by the demon into solitary places.
Jesus asked him, "What is your name?" "Legion," he replied, because many demons had gone into him.And they begged him repeatedly not to order them to go into the Abyss.
A large herd of pigs was feeding there on the hillside. The demons begged Jesus to let them go into them, and he gave them permission.
When the demons came out of the man, they went into the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned.
When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside,
and the people went out to see what had happened. When they came to Jesus, they found the man from whom the demons had gone out, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind; and they were afraid.Those who had seen it told the people how the demon-possessed man had been cured.
Then all the people of the region of the Gerasenes asked Jesus to leave them, because they were overcome with fear. So he got into the boat and left.
The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
"Return home and tell how much God has done for you." So the man went away and told all over town how much Jesus had done for him.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
1.) Why were the people afraid to see the demon-possessed man to have been healed? Why did they ask Jesus to leave their town
2.) Why did Jesus not take the healed man along with him?
.... 제 생각에는 주님께서 그 귀신 나간 사람을 도구로 사용하셔서 주님을 두려워하고 믿음없는 자들에게 보내셔서 그가 체험했던 기적에 대한 간증하라고 하시는 것 같습니다. 하나님의 도구가 된다는 것...또한 제자로 살아간다는 것은.... 무조건 forefront 에서만 사역하는게 전부가 아니라는 생각이 듭니다. 때로는 물러서서 조용한 곳에서 또한 인정을 받지 못하는 곳으로 돌아가서 복음 전도자의 역할을 하는것도 중요하다는 생각이 듭니다.
Post a Comment