Friday, 6 February 2015
1 Peter 1:6-9
그러므로 여러분이 지금 잠시동안 여러 가지 시련 속에서 어쩔 수 없이 슬픔을 당하게 되었다 하더라도 기뻐하십시오.
하나님께서는 여러분의 믿음을 단련하셔서, 불로 단련하지만 결국 없어지고 마는 금보다 더 귀한 것이 되게 하시며, 예수 그리스도께서 나타나실 때에 여러분에게 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 해 주십니다.
여러분은 그리스도를 본 일이 없으면서도 사랑하며, 지금 그를 보지 못하면서도 믿으며, 말로 다 표현할 수 없는 즐거움과 영광을 누리면서 기뻐하고 있습니다.
여러분은 믿음의 목표 곧 여러분의 영혼의 구원을 받고 있는 것입니다.In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.
These have come so that your faith--of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire--may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.
Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy,
for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
The goal of our faith, the salvation of our souls. 우리는 이 푯대를 향해 지금 달려가고 있으며 앞으로도 지치지 않고 그리스도의 사랑과 인도하심을 의지하며 나아가야 됨을 다시 한번 생각 해 봅니다. 우리는 세상에서 잠시동안 살면서 여러 시련을 겪으고 있고 앞으로도 고난을 경험 할수 있겠지만 하나님께서는 우리의 믿음을 단련하셔서 예수님께서 돌아오시는 날까지 우리를 지켜주실 것임을 확신합니다. 우리는 우리의 믿음이 더욱 "genuine" 되서 이땅에서 살아가면서 흔들리지 않게 해달라고 매일같이 주님께 간구해야 됩니다. 아멘!
Post a Comment