Monday, 28 April 2014
Genesis 21:8-14
아기가 자라서, 젖을 떼게 되었다. 이삭이 젖을 떼는 날에, 아브라함이 큰 잔치를 벌였다.
그런데 사라가 보니, 이집트 여인 하갈과 아브라함 사이에서 태어난 아들이 이삭을 놀리고 있었다.
사라가 아브라함에게 말하였다. "저 여종과 그 아들을 내보내십시오. 저 여종의 아들은 나의 아들 이삭과 유산을 나누어 가질 수 없습니다."
그러나 아브라함은, 그 아들도 자기 아들이므로, 이 일로 마음이 몹시 괴로웠다.
하나님이 그에게 말씀하셨다. "그 아들과 그 어머니인 여종의 일로 너무 걱정하지 말아라. 이삭에게서 태어나는 사람이 너의 씨가 될 것이니, 사라가 너에게 말한 대로 다 들어 주어라.
그러나 여종에게서 난 아들도 너의 씨니, 그 아들은 그 아들대로, 내가 한 민족이 되게 하겠다."
다음날 아침에 일찍, 아브라함은 먹거리 얼마와 물 한 가죽부대를 가져다가, 하갈에게 주었다. 그는 먹거리와 마실 물을 하갈의 어깨에 메워 주고서, 그를 아이와 함께 내보냈다. 하갈은 길을 나서서, 브엘세바 빈 들에서 정처없이 헤매고 다녔다.
The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast.
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,
and she said to Abraham, "Get rid of that slave woman and her son, for that slave woman's son will never share in the inheritance with my son Isaac."
The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.
But God said to him, "Do not be so distressed about the boy and your maidservant. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.
I will make the son of the maidservant into a nation also, because he is your offspring."
Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the desert of Beersheba.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
It's clear that God has distinct but a clear plan for every individual. 하나님께서는 이삭에게만 축복을 허락하시고 삶의 길을 열어주신 것이 아니라 여종의 아들인 이스마엘에도 또 다른 길을 보여주셨습니다. 그만큼 하나님께는 우리 각 한사람 한사람을 향한 계획과 뜻이 있다는 것을 볼수 있습니다. 물론 달란트나 skill을 고려 해볼 경우에 각 사람마다 다른 skillset이 있겠지만 우리는 이땅에 살아가면서 우리의 부족함을 탓하기 보다는 하나님께서 우리 각 한사람에게 허락하신 달란트나 skill 을 fully utilize/maximize 하도록 늘 노력해야 된다고 생각합니다.
Post a Comment