Tuesday, 30 December 2014

Mark 14:66-72

66.베드로가 안뜰 아래쪽에 있는데, 대제사장의 하녀 가운데 하나가 와서, 67.베드로가 불을 쬐고 있는 것을 보고, 그를 빤히 노려보고서 말하였다. "당신도 저 나사렛 사람 예수와 함께 다닌 사람이지요?" 68.그러나 베드로는 부인하여 말하였다. "네가 무슨 말을 하는지, 나는 알지도 못하고, 깨닫지도 못하겠다." 그리고 그는 바깥 뜰로 나갔다. 69.그 하녀가 그를 보고서, 그 곁에 서 있는 사람들에게 다시 말하였다. "이 사람은 그들과 한패입니다." 70.그러나 그는 다시 부인하였다. 조금 뒤에 곁에 서 있는 사람들이 다시 베드로에게 말하였다. "당신이 갈릴리 사람이니까 틀림없이 그들과 한패일 거요." 71.그러나 베드로는 저주하고 맹세하여 말하였다. "나는 당신들이 말하는 그 사람을 알지 못하오." 72.그러자 곧 닭이 두 번째 울었다. 그래서 베드로는 예수께서 자기에게 "닭이 두 번 울기 전에, 네가 나를 세 번 모른다고 할 것이다" 하신 그 말씀이 생각나서, 엎드려서 울었다.66.While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by. 67.When she saw Peter warming himself, she looked closely at him. "You also were with that Nazarene, Jesus," she said. 68.But he denied it. "I don't know or understand what you're talking about," he said, and went out into the entryway. 69.When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, "This fellow is one of them." 70.Again he denied it. After a little while, those standing near said to Peter, "Surely you are one of them, for you are a Galilean." 71.He began to call down curses on himself, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about." 72.Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: "Before the rooster crows twice you will disown me three times." And he broke down and wept.

1 comment:

Won-Min Lee said...

And he broke down and wept....베드로의 마음이 얼마나 괴롭고 힘들었을까 생각이 듭니다. No doubt... 베드로는 예수님의 가장 신실한 제자 중에 한명이었고 그는 예수님을 위해서 목숨을 바치겠다고 결심했던 사람이었습니다. 하지만 그는 한순간 두려움에 쌓여서 본인도 모르는 사이에 unconsciously 예수님을 세번이나 모른다고 잡아 뗐 습니다. 그만큼 fragile한 사람의 nature를 볼수 있습니다. The spirit is indeed willing, but the flesh is weak. 우리는 우리의 연약함을 주님앞에 내려놓고 주님의 은혜를 구해야 됩니다. 그렇게 불완전한 우리를 그래도 포기하지 않으시고 계속해서 제자로 훈련시키시는 예수님께 다시 한번 감사 드립니다. 아멘!