Friday, 25 October 2013

1 Timothy 2:1-7

그러므로 나는 무엇보다도 먼저, 모든 사람을 위해서 하나님께 간구와 기도와 중보 기도와 감사 기도를 드리라고 그대에게 권합니다. 왕들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위해서도 기도하십시오. 그것은 우리가 경건하고 품위 있게, 조용하고 평화로운 생활을 하기 위함입니다. 이것은 우리 구주 하나님께서 보시기에 좋은 일이며, 기쁘게 받으실 만한 일입니다. 하나님께서는 모든 사람이 다 구원을 얻고 진리를 알게 되기를 원하십니다. 하나님은 한 분이시요, 하나님과 사람 사이의 중보자도 한 분이시니, 곧 사람이신 그리스도 예수이십니다.그분은 모든 사람을 위해서 자기를 대속물로 내주셨습니다. 하나님께서 꼭 적절한 때에 그 증거를 주셨습니다. 나는 이것을 증언하도록 선포자와 사도로 임명을 받아 믿음과 진리로 이방 사람을 가르치는 교사가 되었습니다. 나는 지금 참말을 하지, 거짓말을 하지 않습니다.I urge, then, first of all, that requests, prayers, intercession and thanksgiving be made for everyone-- for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness. This is good, and pleases God our Savior, who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth. For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,who gave himself as a ransom for all men--the testimony given in its proper time. And for this purpose I was appointed a herald and an apostle--I am telling the truth, I am not lying--and a teacher of the true faith to the Gentiles.

1 comment:

Won-Min Lee said...

that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness...만약 우리 안에 진리의 말씀이 거하고 있다면 우리는 주님께서 뜻하기고 원하시는 삶을 살아갈수 있습니다. 우리는 늘 주님께 간구해야 됩니다 - 주님께서 원하시는 것이 무엇인지 또한 내 삶을 어떻게 주님의 뜻데로 드릴수 있는지 늘 고민해야 됩니다.